Присяжный перевод в Польше (Tłumaczenie przysięgłe)
Что это и для чего?
Официальный перевод документов, выполненный присяжным переводчиком, который имеет специальную лицензию, выданную Министерством юстиции Польши.
Для чего нужен присяжный перевод?
  • Для подачи документов в государственные учреждения (например, ужонды, суды, университеты).
  • Для легализации пребывания в Польше (перевод свидетельств о рождении, браке, дипломов, справок).
  • При заключении договоров, имеющих юридическую силу в Польше.
  • Для нотариальных и юридических процедур.
  • Особенности присяжного перевода:
  • Содержит печать и подпись присяжного переводчика.
  • Имеет юридическую силу на территории Польши и в других странах.
  • Зарегистрирован в специальном реестре.
📑 Типичные документы, требующие присяжного перевода:
  • Свидетельство о рождении или браке
  • Дипломы об образовании
  • Справки о несудимости
  • Судебные решения

💡 Без присяжного перевода польские учреждения не принимают документы.
Доступные языки перевода с польского и на польский: украинский, русский, английский, румынский, венгерский.
Пакет услуг
Присяжный перевод

✅ Заказчик передаёт оригиналы документов или чёткие электронные копии

✅ Переводчик оценивает объём работы и срок выполнения

✅ Выполняется письменный перевод

✅ Мы отправляем вам оригинал переведённых документов

от 90 zł*
Дополнительно:
💰 оплачивается почтовый сервис.

🕒 Среднее время выполнения заказа — 1 неделя, окончательный срок зависит от загруженности.
🏢 Мы выставляем счёт для прозрачности наших услуг.
Готовы начать? 😊 🎯
Оставьте заявку прямо сейчас и убедитесь, что вместе мы справимся! 💪😊
Отправляя свои контактные данные, вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности
Наши контакты
Телефон: +48 503 064 901
E-mail: migrant.polska@gmail.com

Часы работы: с понедельника по пятницу с 9:00 до 17:00.

Адрес: Plac Wiosny Ludów 2, Kupiec Poznański
(wejście D, piętro III) 61 – 831 Poznań

NIP: 7812077195
REGON: 529815178